Todos los mensajes de MediaWiki

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Todos los mensajes de MediaWiki
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
uploadtext (discusión) (Traducir) Utiliza el siguiente formulario para subir archivos. Para ver o buscar archivos subidos con anterioridad, ve a la [[Special:FileList|lista de archivos subidos]]. Los archivos subidos también quedarán registrados en el [[Special:Log/upload|registro de archivos subidos]], y los borrados en el [[Special:Log/delete|registro de borrados]]. Para incluir un archivo en una página, usa un enlace como los mostrados a continuación: * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code></strong> para usar la versión a tamaño completo del archivo * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto alternativo]]</nowiki></code></strong> para una versión de 200 píxeles de ancho situada en una caja en el margen izquierdo con "texto alternativo" como descripción * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code></strong> para enlazar directamente al archivo sin mostrarlo.
uploadvirus (discusión) (Traducir) ¡El archivo contiene un virus! Detalles: $1
uploadwarning (discusión) (Traducir) Alerta de carga
uploadwarning-text (discusión) (Traducir) Modifica la descripción del archivo abajo indicada e inténtalo de nuevo.
uploadwarning-text-nostash (discusión) (Traducir) Carga el archivo una vez más, modifica la descripción siguiente e inténtalo de nuevo.
user-mail-no-addy (discusión) (Traducir) Se ha intentado enviar un mensaje de correo electrónico sin una dirección de correo electrónico.
user-mail-no-body (discusión) (Traducir) Trató de enviar un mensaje de correo electrónico sin contenido o excesivamente corto.
usercreated (discusión) (Traducir) {{GENDER:$3|Registrado|Registrada}} el $1 a las $2
usercssispublic (discusión) (Traducir) Recuerda: las subpáginas CSS no deben contener datos confidenciales, pues otros usuarios los podrían ver.
usercsspreview (discusión) (Traducir) <strong>Recuerda que solo estás previsualizando tu CSS de usuario. ¡Aún no se ha guardado!</strong>
usercssyoucanpreview (discusión) (Traducir) <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el código CSS nuevo antes de guardarlo.
usereditcount (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}
userexists (discusión) (Traducir) El nombre de usuario indicado ya está en uso. Elige un nombre diferente.
userinvalidconfigtitle (discusión) (Traducir) <strong>Atención:</strong> no existe la apariencia «$1». Las páginas de archivos .css, .json y .js personalizados comienzan por minúscula; p. ej., se usa «{{ns:user}}:Ejemplo/vector.css» en vez de «{{ns:user}}:Ejemplo/Vector.css».
userjsdangerous (discusión) (Traducir) Por favor ten en cuenta que scripts incluidos en esta página serán ejecutados cada vez que cargues una página. Código malicioso añadido aquí podría comprometer tu cuenta. El código será ejecutado cuando previsualices tus cambios a esta página.
userjsispublic (discusión) (Traducir) Recuerda: las subpáginas JavaScript no deben contener datos confidenciales, pues otros usuarios los podrían ver.
userjsonispublic (discusión) (Traducir) Recuerda: las subpáginas JSON no deben contener datos confidenciales, pues otros usuarios los podrían ver.
userjsonpreview (discusión) (Traducir) <strong>Recuerda que solo estas previsualizando tu configuración JSON de usuario. ¡Aún no se ha guardado!</strong>
userjsonyoucanpreview (discusión) (Traducir) <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el código JSON nuevo antes de guardarlo.
userjspreview (discusión) (Traducir) <strong>¡Recuerda que solo estás previsualizando tu JavaScript de usuario. ¡Aún no se ha guardado!</strong>
userjsyoucanpreview (discusión) (Traducir) <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el código JavaScript nuevo antes de guardarlo.
userlogin-createanother (discusión) (Traducir) Crear otra cuenta
userlogin-helplink2 (discusión) (Traducir) Ayuda con el acceso
userlogin-joinproject (discusión) (Traducir) Únete a {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (discusión) (Traducir) Ya estás {{GENDER:$1|conectado|conectada}} como $1. Usa el formulario de abajo para iniciar sesión como otro usuario.
userlogin-noaccount (discusión) (Traducir) ¿No tienes una cuenta?
userlogin-reauth (discusión) (Traducir) Debes iniciar sesión de nuevo para verificar que eres {{GENDER:$1|$1}}.
userlogin-remembermypassword (discusión) (Traducir) Mantener mi sesión iniciada
userlogin-resetpassword-link (discusión) (Traducir) ¿Has olvidado tu contraseña?
userlogin-signwithsecure (discusión) (Traducir) Usar conexión segura
userlogin-yourname (discusión) (Traducir) Usuario
userlogin-yourname-ph (discusión) (Traducir) Escribe tu nombre de usuario
userlogin-yourpassword (discusión) (Traducir) Contraseña
userlogin-yourpassword-ph (discusión) (Traducir) Escribe tu contraseña
userlogout (discusión) (Traducir) Salir
userlogout-continue (discusión) (Traducir) ¿Quieres finalizar la sesión?
userlogout-summary (discusión) (Traducir)  
usermaildisabled (discusión) (Traducir) Correo electrónico del usuario desactivado
usermaildisabledtext (discusión) (Traducir) No puedes enviar correos electrónicos a otros usuarios en esta wiki
usermerge (discusión) (Traducir) Fusionar y borrar usuarios
usermerge-autopagedelete (discusión) (Traducir) Borrada automáticamente al fusionar usuarios
usermerge-badnewuser (discusión) (Traducir) El nombre de usuario nuevo no es válido.
usermerge-badtoken (discusión) (Traducir) Ficha de edición inválida
usermerge-deleteolduser (discusión) (Traducir) Borrar antiguo usuario
usermerge-desc (discusión) (Traducir) [[Special:UserMerge|Fusiona referencias de un usuario a otro usuario]] en la base de datos wiki - también borrará los usuarios antiguos como consecuencia de la fusión. Se requieren los permisos de ''usermerge''
usermerge-fieldset (discusión) (Traducir) Nombres de usuario que fusionar
usermerge-logpage (discusión) (Traducir) Registro de fusiones del usuario
usermerge-logpagetext (discusión) (Traducir) Este es un registro de fusiones de cuentas de usuario.
usermerge-move-log (discusión) (Traducir) Página trasladada automáticamente al fusionar la cuenta «$1» con «[[User:$2|$2]]»
usermerge-newuser (discusión) (Traducir) Nuevo usuario (fusionar a):
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página